Это реально такое название у цветка, или это какая-то опечатка ?



3 годов назад от Света Нефёдова

2 Ответы

0 голосов
Такие названия часты с китайских сайтов. А цветок на фото - эхинацея. Она лекарственная, может поэтому воткнули слово - заживление. А вобще растение поднимает иммунитет человека.
3 годов назад от Руслан Коровянский
0 голосов
Дело в том, что "растение" и "завод" по-английски одинаково - "plant". Поэтому так криво переводится. Так во многих фотостоках, на фотках растений - "завод".
Английское название "medicinal plant" (лекарственное растение) автоматически перевелось как "заживление завод".
3 годов назад от Ormandiore

Связанные вопросы

1 ответ
9 годов назад от Наталья Петрова
1 ответ
8 годов назад от Женя Логинов
1 ответ
8 годов назад от Унжюлиасс